12.22.2007

¡¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!!


¡¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!!
Feliz navidad y prospero año nuevo, les deseo desde esta humilde pagina y que el canto de los angeles de Belen sean para nosotros hoy tambien:
"¡GLORIA A DIOS EN LAS ALTURAS, Y EN LA TIERRA PAZ, BUENA VOLUNTAD PARA CON LOS HOMBRES!"
DIOS LES BENDIGA, SIEMPRE ESTARAN EN MI CORAZON. CUIDENSE EN ESTAS FESTIVIDADES.
GIANCARLO PELLEGRINO
Merry Christmas and Prospero New Year, them desire from this humble pagina and that the song of Los Angeles of belen is for us today also: " GLORIA To GOD IN The HEIGHTS, And The Earth PEACE, GOOD WILL TOWARDS The HOMBRES!" GOD BLESSES TO THEM, ALWAYS ESTARAN IN MY HEART. CUIDENSE IN THESE FESTIVIDADES. GIANCAR IT PELLEGRINO

Heureux Noël et année nouvelle prospère, je les souhaite depuis cette page humble et que la chanson de Los Angeles de Bethléem sont pour nous aujourd'hui aussi : " ; GLOIRE à DIEU DANS les HAUTEURS, Et DANS la TERRE PAIX, BONNE VOLONTÉ ENVERS les HOMBRES!" ; DIEU LES BÉNISSEZ, TOUJOURS ESTARAN DANS MON COEUR. CUIDENSE DANS CES FÊTES. GIANCAR LUI PELLEGRINO
Glückliches Weihnachten und erfolgreiches neues Jahr wünsche ich sie seit dieser bescheidenen Seite, und daß das Lied von Los Angeles von Bethlehem für uns aujourd'hui auch sind: " ; GOTTEHRE IN den HÖHEN und IN der ERDE FRIEDEN, GUTEM WILLEN GEGENÜBER HOMBRES!" ; GOTT SEGNEN SIE, IMMER ESTARAN IN MEINEM HERZEN. CUIDENSE IN DIESEN FESTEN. GIANCAR IHN PELLEGRINO

Felice Natale ed anno nuovo prosperoso, li desidero da questa pagina humble e che la canzone di Los Angeles di Bethléem è per noi aujourd'hui anche: " ; GLORIA a DIO nelle ALTEZZE, e nella TERRA PACE, BUONA VOLONTÀ VERSO HOMBRES!" ; DIO LI BENEDITE, SEMPRE ESTARAN NEL MIO CUORE. CUIDENSE IN QUESTE FESTE. GIANCAR LUI PELLEGRINO

Ευτυχής noλl και ακμάζον νέο έτος, αυτόες επιθυμώ από αυτήν την ταπεινή σελίδα και ότι το τραγούδι Los angeles Βηθλεέμ είναι για μας aujourd'hui επίσης: " ; ΔΌΞΑ του ΘΕΟΎ ΜΈΣΑ στα ΎΨΗ, και ΜΈΣΑ τη ΓΗ ΕΙΡΉΝΗ, τη ΚΑΛΉ ΘΈΛΗΣΗ ΠΡΟΣ το HOMBRES!" ; ΘΕΌΣ ΑΥΤΌΕΣ ΕΥΛΟΓΕΊ, ΠΑΝΤΑ ESTARAN ΜΈΣΑ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ. CUIDENSE ΜΈΣΑ ΣΕ ΑΥΤΈΣ ΓΙΟΡΤΈΣ. GIANCAR ΑΥΤΌΣ PELLEGRINO

Feliz Natal e ano novo próspero, desejo-o desde esta página humilde e que a canção de Los Angeles de Belém é para nós aujourd'hui também: " ; GLOIRE à DEUS nas ALTURAS, e a TERRA PAZ, BOA VONTADE PARA COM o HOMBRES!" ; DEUS ABENÇOAM-O, SEMPRE ESTARAN NO MEU CORAÇÃO. CUIDENSE NCESTAS FESTAS. GIANCAR ELE PELLEGRINO

愉快的聖誕節和興旺的新年, 我祝願他們從這謙遜的頁和Bethlehem 洛杉磯歌曲並且是為我們aujourd'hui: " ; 榮耀與神在高度, 和地面和平, 信譽往HOMBRES!" ; 神保祐他們, 總ESTARAN 在我的心臟。CUIDENSE 在這些節日。GIANCAR 他PELLEGRINO

幸せなクリスマスおよび繁栄している新年、私はBethlehem のロスアンジェルスの歌が私達のためaujourd'hui またであることこの控え目なページ以来のそれらを望み、: " ; 高さの神との栄光、及び地上の平和、HOMBRES!" の方の好意; ; 神はそれらを、常に私の中心のESTARAN 賛美する。これらの祝祭のCUIDENSE 。GIANCAR 彼PELLEGRINO

Bethlehem의 로스 앤젤레스의 노래가 우리들을 위해aujourd'hui또한 있는다 고 행복한 크리스마스 및 번성하는 새해, 나는 이 겸허한 페이지부터 그들을 바라고: " ; 고도안에 신과 명예, 그리고 지상 평화,HOMBRES!"으로 친절; ; 신은 그들을, 항상 나의 심혼안에ESTARAN강복한다. 이 축제안에CUIDENSE. GIANCAR그PELLEGRINO

Счастливое рождество и зажиточный новый год, я желаю их с этой всепокорной страницы и, чтобы песней Los Angeles Вифлеема было для нас aujourd'hui также: " ; СЛАВА с БОГОМ В ВЫСОТАХ, и ЗЕМНОЙ МИР, БЛАГОВОЛЕНИЕ К HOMBRES!" ; БОГ БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ИХ, ВСЕГДА ESTARAN В МОЕМ СЕРДЦЕ. CUIDENSE В ЭТИХ ПРАЗДНЕСТВАХ. GIANCAR ОН PELLEGRINO






























No hay comentarios.: